Перейти к содержимому

Форум для вебмастеров - Создание и продвижение сайтов

* * * * * 1 Голосов

стихи


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 23

#1 nyudlya

nyudlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 23 сообщений

Отправлено 19 Сентябрь 2018 - 10:29

Үвл

Һолыг мөсн бүрнә,
Һазриг цасн бүркнә,
Цанан белдсн бичкдүд
Цасн уулас дошна.

Манҗ, Санҗ үүрәрн
Мөсн деер наадна,
Хамраснь һарсн ур
Халхинь кеерүлҗ цаңтна.

Туулин баатр мет
Тенд түргн өснә,
Киитнд цогцнь тахшад
Күчн, чидлән агсна.

Һолыг мөсн бүрнә,
Һазриг цасн бүркнә,
Манҗ, Санҗ үүрәрн
Мана зүрк байрлулна.

#2 syaxlya

syaxlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 21 сообщений

Отправлено 04 Декабрь 2018 - 13:16

Цаас орулҗ,
үүрмүдән
Цааҗла харһулсн угав!
Яһдг болв чигн,
Яарсн яхллһна икиг
Үздг болв чигн,
Үүлин күндлә харһҗ,
Үкдг болв чигн, -
Үннәсн цөкрсн угав!

Негл цадхин төләд
Нерән, ичрән барм,
Зүсм өдмгәс хулдад,
Зүсн иньгән дарм,
Цахснд мах буладг,
Цаг зуурт нойрхдг,
Чинән угаһинь бахлурддг,
Чидлтән көлинь доладг
Берия - бирд - шулмин
Барг нер авсн
Комендантын һарт орвчн,
Көдлмшәрн торад һарсн,
Эгл орсмудын заагас
Эңкр үүрмүдән олсн,
Сиврин киит диилҗ,
Седклән эс сольсн
Хальмгтаһан хамдан би
Харңһу талрхиг күләләв,
Декабристнрин, Пушкинә Әрәсә
Деермчнриг дархиг иткләв,
Эндрк нарна толяг
Эрәд дуудҗ угтлав!

Цецн, цевр өдгәг,
Цагин лавта селгәг,
Цань уга күңкл
ЦК ирүлхиг иткләв!
Хөв манур көтлх
Хөрдгч, тууҗ герлтксн,
Хәәртә съезд болхиг
Хальмг зүркәрн иткләв!

Тегәд чигн эндр
Теңгр чилгр цагла,
Алдр Ленинә нарн
Алтрҗ мандлҗах кемлә,
Таңһчдан, түрү цаглань,
Таңсг үгән күргсндән,
Зүркни шүлгүдән зарлх
Зөв зовлңгарн авсндан
Байрлҗ, дотран амрнав,
Бахтҗ, хөвдән ханнав!

#3 syaxlya

syaxlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 21 сообщений

Отправлено 04 Декабрь 2018 - 13:16

От правды я не отрекался
Д.Н. Кугультинов1956г.
Перевод Юлии Нейман

За то, что я посмел в крутое время
Судить в стихах жестокий произвол, -
Ни денег я не получил, ни премий,
Широкой славы я не приобрел…
Да это, может статься, и не надо.
Иною – высшей – счастлив я наградой.

В то время
гнев несправедливый, дикий
Нас подавил…
И свет для нас потух.
И даже слово самоё – «калмыки»
Произносить боялись люди вслух.

Тогда, словами рифмы закрепляя,
Я для друзей писал, я утешал
Тех, кто был изгнан из родного края…
Я говорил им: прекратится шквал,
Исчезнет все, что наши души гложет, -
Померкнуть солнце Ленина не может!

Давал я клятву фактам вопреки,
Не то, что дети, даже старики –
Весь наш народ калмыцкий возвратится
К могилам предков, к дорогой земле…

И видел я, как молодеют лица,
Как просветленная слеза катится
По бронзовой, обветренной скуле…
Добрели люди, о добре заслыша,
И это было мне наградой высшей.

За то, что я посмел, хотя б отчасти,
Судить в стихах жестокий произвол,
Не только славы я не приобрел,
Но на меня посыпались напасти.

Из-за стихов, по их живому следу,
Ко мне ворвался ветер ледяной.
И праздник мой, желанную Победу,
Я встретил за тюремною стеной.

В тот день весенний, счастье возвещавший
Деревьям, птицам, людям… всей стране, -
Я, Родину, как сердце, защищавший,
Отчаясь, грыз решетку на окне…

Не слышал, что кричат мне снизу грубо,
Не замечал я, что крошатся зубы,
Что штукатурка сыплется… Пока
(Еще не в голову, еще без злобы)
Стреляли в стену часовые, чтобы
Поглубже в камеру загнать «зека»…

Из-за стихов цветок полураскрытый,
Недолгой юности моей рассвет
Отравлен клеветою ядовитой…
Близ океана, в стуже ледовитой
Провел я десять бесконечных лет
За проволокой частой и колючей,
Похожей на тенета паука,
Где холодно и жадно –
по-паучьи –
Высасывала сердце мне тоска;

Где только в
снах цветных скользило мимо
То, что когда-то наполняло стих:
И образ нецелованной любимой,
И степь моя –
в тюльпанах золотых…

В те злые годы леденящей стужи
Что не бывало?..
Страхом сражена,
Иная – даже верная – жена
Писала отречение от мужа.
И, выбраться стремясь из липкой сети
(Ведь надо ж как-то жить, в конце концов!),
Иные – даже любящие – дети,
Рыдая, отрекались от отцов.

И те, кого считали храбрецами,
Друзей и правду предали, дрожа…
Бесценной шкурой, что ли, дорожа,
Хоть голубыми не были песцами!..

Но как бы круг порочный ни смыкался,
Как ночь над нами ни была глуха, -
От правды я своей не отрекался,
Не отступал от своего стиха!..

Не потерял и совести от страха,
Не позабыл природный свой язык,
Под именем бурята иль казаха
Не прятался…
Я был и есть калмык!

Ни под каким нажимом и допросом
Не осквернил души своей доносом!
И эта непричастность к силе зла
Наградой высшей для меня была.

Я был душой с народом,
втайне веря,
Как весь хороший, честный мой народ, -
Что к подлым слугам кровожадных берий
Расплата – рано ль поздно! –
а придет!
Пусть их разгул, -
так думал я, -
неистов, -
От них очистится, воспрянет вновь
Россия Пушкина и декабристов,
Россия Ленина,
его любовь!

Я знал, что мой народ в лесах Сибири
Нашел друзей и вновь душой окреп
Средь лучших русских,
Средь щедрейших в мире,
Деливших с нами и судьбу и хлеб.

Я жил и верил: сгинет мрак проклятый,
И хоть сгущалась мгла со всех сторон,
Калмыцким сердцем верил в Съезд Двадцатый
Не думая, как будет зваться он…

И вот теперь, когда прозрачны зори
И все дороги – чище и прямей,
Я счастлив тем, что даже в годы горя
Не поступился Правдою своей…

Ни денег я не приобрел, ни славы,
Но высшею наградой дорожил
И рад, что в многотрудной жизни Право
На эти строки
честно заслужил

#4 syaxlya

syaxlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 21 сообщений

Отправлено 04 Декабрь 2018 - 13:17

ҮКХӘСН ТӨРҮЦ ӘӘХШИВ

Үкхәсн төрүц әәхшив.
Үниннь келхлә, би
Оршагдснаннь хөөн дәкнәс
Орчлң үзхәр, һазрас
Өндәҗ моднд хүврхв,
Өрүнә шовуһар җирһхв.

Зугл һанцхн зовлң
Зүрким оньдин мернә,
Үриннь хаалһд зеткр
Үзҗ зүңгләд хольҗах
Күмнь үгән геехм
Күчр һундл болна

Көглтин Д.

---

Я смерти не боюсь.
Могильную гряду,
Чтоб вновь увидеть мир
И вновь ему дивиться,
Раздвину как-нибудь
И деревом взойду
Иль птицей обернусь
И стану петь, как птица.

Боюсь лишь одного -
Что с другом, может быть,
Судьба столкнет меня,
В той оболочке новой...
Сумею ль я его
Позвать, оповестить,
Утратив дивный дар -
Людское наше слово?

Д. Н. Кугультинов

#5 syaxlya

syaxlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 21 сообщений

Отправлено 04 Декабрь 2018 - 13:21

МИНИ КЕЛН

Мини келн –
Эгл келн.
Ээҗин келн –
Эцкин келн.
Хальмг келн –
Хурц нарн.
Уул хальмг
Улсин нерн.
Күүнә кеерүл –
Чирә болдг.
Чирән кеерүл –
Келн гидг.
Нерн, келн –
Нег үндстә,
Энүгән гееснь –
Эргү нертә.

Бадмин Н.

#6 syaxlya

syaxlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 21 сообщений

Отправлено 04 Декабрь 2018 - 13:22

ХАЛЬМГ КЕЛН

Келн, келн, келн,
Кен чамаг заясм,
Келнәс талдан белн
Кишг күмнд бәәсм?
Хальмг келн – мини келн –
Зөөрәс даву зөөр.
Хальмг келн – мини келн –
Зөвәс даву зөв.
Хальмг келн – мини келн –
Хазнас даву хазн.
Хальмг келн – мини келн –
Хааҗ болшго нарн.

Тачин А.

#7 syaxlya

syaxlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 21 сообщений

Отправлено 04 Декабрь 2018 - 13:22

Бичә март, дү,
Та чигн, ах,
Бийән олнас онц
Һатлһхар бичә седтн.
Өрч дотрк седклтн
Оньдин цаһанар бәәхлә,
Өөртн йовсн әмтн
Негн күртлән байрлх.
Тер цагт олн
Кенәр хаалһч кехән
Таднас давуһар медх,
Үзгтн йосндан чикрх.

Хоньна М.

#8 syaxlya

syaxlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 21 сообщений

Отправлено 04 Декабрь 2018 - 13:22

ЭВРӘ ҺАЗР – ЭЭҖ

Таньл, иньг болхар
Тана һазруртн ирләв.
Хәр һазртн таасгдв,
Хәәртә үүрмүдчн олдв.

Зуг Хальмгм – ээҗм
Зүүдндм орҗ үзгднә.
Теегән сансн гөрәсншң
Таңһчурн зүркм күгдлнә.

Шавалин Д.

#9 syaxlya

syaxlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 21 сообщений

Отправлено 04 Декабрь 2018 - 13:22

ТЕЕГМ

Теегәс даву нанд һазр уга,
Теегәс даву нанд эк уга,
Теегәс даву нанд омг уга,
Теегәс даву нанд гер уга.

Москва хотлдан одв чигн,
Мөңк теегм санандм орна.
Хар теңгст булхв чигн,
Хәәртә теегм нүдндм үгзднә.

Дәәнә һалд йовсн цагтм,
Даңгин теегм мини ухандм.
Үвлин киитнә догшнд болвчн,
Эңкр теегм намаг дулалдмн.

Тачин А.

#10 syaxlya

syaxlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 21 сообщений

Отправлено 04 Декабрь 2018 - 13:22

Хаалһ альдаһур һарвчн,
Хәләц хамаран тусвчн,
Харңһу будн харшлвчн,
Халта задт хаагвдчн,
Һаран өгхичн яднав.

Дорҗин Б.

СЛОВАРЬ:
Хаалһ – дорога, путь, трасса; способ
Альдаран – куда, в какую сторону, в каком направлении
Һарх – выходить,

#11 syaxlya

syaxlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 21 сообщений

Отправлено 04 Декабрь 2018 - 13:23

Хальмг келн – уурхан саң!
Харм төрсн – һундлм даң:
Күцҗ дасч чадсн угав,
Күцәҗ сансан келсн угав.

Калян С.

#12 nyudlya

nyudlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 23 сообщений

Отправлено 10 Декабрь 2018 - 12:07

ЭҢКР СӘӘХН ЭЛСТМ

Өрүни цолвңгла урлдҗ,
Өлзәтә Элстм сернә.
Өнр Хальмгин хотл
Өсәд-өргҗәд йовна.

Байр үүдәгч балһсн
Бийим оньдин авлна.
Дурлсн Элст, чамдан,
Дүрклү йөрәлән тальвнав.

Делгрич, Элстм, делгрич!
Делгүдән ончрад, туурич!
Җигтә сәәхн дүрчнь
Җирһл делдҗ мөрәднә.

Делкән шатрин марһана
Дүмбр цутхлң болвч,
Хальмгин хотл нерән
Холд күңкнҗ соңсхвч.

Эңкр мини Элст,
Эргндән көкрәд цецгәрич,
Теегин бахмҗ болад,
Таңһчдан урмд өгич!

Эрднин А.

#13 nyudlya

nyudlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 23 сообщений

Отправлено 10 Декабрь 2018 - 12:07

РОДНАЯ МОЯ ЭЛИСТА

Тебе с звездою утренней сравниться,
Ты лучезарна, благодатна, как мечта.
Чудесная Калмыкии столица –
Прекрасная степнячка Элиста.

Как дорог сердцу город мой любимый,
Ты стал истоком радости в судьбе.
Сыновней благодарностью томимый,
Шлю пожеланья светлые тебе.

Цвети и славься, Элиста родная!
Пусть имя превозносится твоё.
Ты, красотою нежною пленяя,
Всем в души счастья светлый лучик льёшь.

Достойна ты любви и восхищенья!
Весть о тебе пошла во все края –
Ты стала центром шахматных сражений,
Калмыцкая красавица моя.

О, Элиста, любимая, родная!
Цвети в мечтах, стремленьях, наяву!
Будь, степь к груди сердечно прижимая,
Опорою народу своему.

А. Б. Эрдниев
Перевод А. Скакунова

#14 nyudlya

nyudlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 23 сообщений

Отправлено 10 Декабрь 2018 - 12:07

ШИН ҖИЛ, МЕНД!

Хуучн җил һарчана,
Хурад энүг үдшәй!
Өлзә-кишгән өгтхә,
Өнр Хальмгм делгртхә!

Шин җил, менд!
Шинрлтин байрар дүүр!
Шар нарн мандлтха!
Шакъя Муни евәтхә!

Цаһан Герин талвңд
Цеңнсн айсмуд асхрна.
"Җилң Ёлкин" чимг
Җигтә кевәр герлтнә.

Эңкр Таңһчм дүрклтхә,
Эргндән сәәхрәд нарттха.
Улан залатнрин нерн
Улм холд күңкнтхә!

Шин җилин йөрәл
Шиңгрәд әмтнд туслтха,
Оньдин дөрвн цагт
Өлзә хәәрлх болтха!

Эрднин А.

#15 nyudlya

nyudlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 23 сообщений

Отправлено 10 Декабрь 2018 - 12:08

ЗДРАВСТВУЙ, НОВЫЙ ГОД!

В историю уходит Старый год,
Давайте проведём его достойно!
Пусть он с собой невзгоды заберёт,
Чтоб жили мы в родном краю спокойно!

Приветствуем тебя, Грядущий год!
Будь радостен и будь богат дарами!
Пусть солнце свет на землю щедро льёт,
Пусть Будда будет милосерден с нами!

На площади воздвигли в честь тебя
Мы ёлку – вся игрушками сверкает!
И беззаботно наша ребятня
Вокруг неё без устали играет.

Пусть Родина любимая цветёт,
Несчастья все да позабудут люди!
Будь счастлив же, калмыцкий мой народ,
Известный добротой души повсюду!

А. Эрдниев
Перевод В. Чонгонова

#16 nyudlya

nyudlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 23 сообщений

Отправлено 10 Декабрь 2018 - 12:08

КҮҮКН ҮРН – КИЛМҖТӘ

Күүкн үрн төрхлә,
Күүнә үрн гинә.
Тиигҗ келдгнь учрта,
Төрхәрә тиим зурата.

Күүкн үрн өсхләрн
Күргән олад, мордна.
Герлтә чимг болхларн,
Геринь эн зална.

Җөөлн заң-бәрцтә
Җирһл үүдәгч заята.
Эк-эцктән дурта
Эңкр үрнь килмҗтә.

Ээлтә һольшг күүкн
Эк-эцкән күндлнә.
Әрүнәр күүкдән өскҗ,
Әмдрлин залһмҗ болна.

Хол һазриг өөрдүлдг
Хурдн мөрн – күчтә.
Тасршго садн болһдг
Тааста күүкн кишгтә.

Эрднин А.

#17 nyudlya

nyudlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 23 сообщений

Отправлено 10 Декабрь 2018 - 12:08

ДЕВОЧКА – ЗАБОТЛИВОЕ ДИТЯ

У девочки каждой планида одна –
Всегда покидает дом отчий она.
И верно в народе считается –
Чужим она предназначается.

Мгновеньем промчатся зимы и вёсны,
Дочь непременно становится взрослой:
Встречает любимого, замуж выходит,
В доме чужом своё счастье находит.

Но светлая доля ей в жизни дана:
Она быть хозяйкою в доме должна,
Быть мужу отрадой и деток растить,
Которым для рода продолжением быть.

Заботиться ей и о близких своих,
В родных обращая доселе чужих.
Конь добрый сближает всегда расстоянья
А женщина – крови различной слиянье.

А. Эрдниев
Перевод А. Скакунова

#18 nyudlya

nyudlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 23 сообщений

Отправлено 10 Декабрь 2018 - 12:08

"ЦАҺАН САРИН" БАЙР

Җилд нег дәкҗ
Җигтә байр ирнә.
"Цаһана" эн байриг
Цуһар әмтн тосна.

Кезәңк хальмг авъясар
Күн болһн "цаһална".
Һар-һаран бәрлдҗ,
Һазр-усндан мөргнә.

Үвләс менд һарснд
Үр-иньгүдән йөрәнә.
Целвг, боорцг кенә,
Цәәһәр дееҗ өргнә.

Хәәртә аав-ээҗнр
Хаврин йөрәлән тәвцхәнә.
"Цаһана" байр дүрклҗ,
Цеңнсн дуд күңкннә.

Ирсн "Цаһанла" әмтн
Ик кишгтә болтха!
Цугтан төвкнүн бәәхиг
Цаһан аав мөрәдтхә!

Эрднин А.

#19 nyudlya

nyudlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 23 сообщений

Отправлено 10 Декабрь 2018 - 12:08

ЦАСНА БАЙР

Түрүн архайг цаснд,
Тег эргндән цаһана.
Теркә бичкдүд байрлна,
Теңкән угаһар шуугна.

Байрта эн цагла
Бичкдүд "ахан авна".
Цасар шивлдәд эдн
Цуцрхан мартҗ наадна.

Ни-негн цугтан
Нигтрсн цас овална.
Наадһан бәәдл һарһад,
Наалдулад "Эмг" тосхна.

Һартан тернь сәвүртә.
Һаппашин бәәдл һарна.
Хойр чикнь сертәнә,
Хөкр бичкдүд инәлднә.

Эрднин А.

---

СНЕЖНЫЙ ПРАЗДНИК

Первый снег с утра идёт!
Ветер хлопья кружит смело,
Землю всю и небосвод
Он украсил цветом белым.

Снег, как в праздник мишура,
Мир и души обновляет,
С громким криком детвора
Во дворе в снежки играет.

Словно звонких птичек стая,
Все, галдя наперебой,
Бабу снежную катают
Развесёлою гурьбой.

У неё глаза, как блюдца,
Руки заняты метлой...
Дети от души смеются
И над ней, и над собой...

А. Эрдниев
Перевод В. Чонгонова

#20 nyudlya

nyudlya

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPip
  • 23 сообщений

Отправлено 13 Декабрь 2018 - 06:54

ТЕГ МИНЬ

Наласн тег минь
Намаг оньдин авлнач.
Торһн ноһанчнь шавшна,
Торһан дун җиңннә.

Өл-маңхн тоһруд
Өрүни аһарт доңһдна.
Герлтҗ мануртсн аһуд
Гөрәснә сүрг идшлнә.

Цаһан өвснчнь халһрҗ,
Ца-цааһасн дольгална.
Хөвин дуудвр соңсҗ,
Халун зүркн бульглна.

Өлзәтә бат тулг,
Өвкнрин заясн белг –
Буурл теегм, кишгтәч,
Байн, ут тууҗтач!

Эрднин А.

---

СТЕПЬ МОЯ

Когда с зарёй, покров ночи снимая,
Всех пробуждает песнею торга.
Шелками трав и широтой без края
Прекрасна степь, ты так мне дорога.

Здесь ковылей волнистые седины
За окоем уходят без следа.
Под звук готанный песни журавлиной
Пасутся сайги мирные стада.

В степном просторе, ясном и безбрежном,
В объятьях доброты и чистоты.
Душа и сердце полнятся надеждой
И слышу голос радужной мечты.

Мне степь моя – надёжная опора,
С ней в благодати пребываю я.
От предков дар – бескрайние просторы,
История богатая твоя.

А. Эрдниев
Перевод А. Скакунова




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных